The translation is a skill that is challenging to acquire. Speaking two languages does not make you a good translator. You will have a lot of meaningless words in your translations if you haven’t taken any translation classes. There is a lot of discussion about native speakers and why texts should be translated by someone who has a deep understanding of the culture.
You can’t always translate a word or phrase directly from one language into another. However, this is how most machine translation programs work. Even simple sentences can end up with significant meaning changes. And this is why we love to point out the flaws in machine translation. While we understand that not everyone is linguistically proficient enough to avoid getting lost in translation, please do not trust online translation tools. They give you anything other than a literal translation of your sign, turning it into a hilariously embarrassing fail. Below, we have compiled a list of some of the hilarious translation fails.